|
Чайная церемония
Известно, что чайная церемония сложилась в Японии в период позднего средневековья как своеобразная форма искусства.
В XVI веке она совершалась в маленьких павильонах- чайных домиках. Чай представлял собой зеленую кашицеобразную массу горьковатую на вкус. Во время этой чайной церемонии собравшиеся старались почувствовать очарование окружающей обстановки и чайной утвари.
Ритуал чаепития – такое же важное действие в жизни японца, как моральный кодекс самурая – бусидо. ’’Как, в сущности, мала чаша человеческих радостей и сколь мудры те, кто умеют ее заполнить’’- Так говорят сами японцы. Они уверены, что человек, который умеет жить, замечая радости жизни там, где другие проходят мимо, достоин внимания и уважения. А чайная церемония как раз учит обнаруживать чудесное в обыденном.
Строго определенные движения, их красота, размеренность создают во время японского чаепития особый медитативно-философский настрой души. Человек, сидящий на татами с чашкой горячего зеленого, приходит именно в то состояние духа, при котором все изнутри чутко отзывается на окружающую красоту природы. Разговоры во время чайной церемонии не приняты. И только после последнего глотка можно и даже полагается спросить, откуда посуда, как давно ее сделали, кто мастер. Потом желательно хорошо отозваться о мастере, о кисточках и о самом чае. Во время чайной церемонии вас могут ожидать различные ловушки. Допустим, вы уже напились чаю и, когда вам в очередной раз предлагают его налить, говорите: “Нет не надо. Я уже напился”.
Такой ответ в Японии будет расценен не просто как невежливость, а как верх неприличия, так как в этой стране панически боятся слова ”нет”, как впрочем, и таких выражений “не могу“ и “не знаю”. Японцы подобные слова считают ругательными и полагают, что их некорректно и невежливо высказывать прямо. И отказываясь от второй или третьей чашки чаю, японский гость японцу- хозяину, изрекает : “Мне и так уже прекрасно…”.
Правила чайной церемонии
В чайной церемонии участвуют не более пяти человек. В комнате обязательно должен стоять полумрак. Привести в порядок чайный домик- значит оставить немного золы у очага, чтобы не ощущалось намеренность и чтобы все выглядело естественно. На каждом предмете, который находится в комнате, должна лежать своеобразная, таинственная печать времени. Японцы не любят ярко начищенных ложек и ножей. Предпочитая глубинную тень, они не любят поверхностную ясность серебряного блеска посуды .На их посуде, конечно же, тоже наблюдается блеск, но он с налетом- лоском времен, а по обычаям чайной церемонии, перед употреблением увлажняют и чашку, чтобы придать ей естественный блеск. Тут печальная красота вещей, особая прелесть в налете старины. Это напоминает об изменчивом ритме природы, о естественном течении вещей. Комната для чайной церемонии оформляется с изысканной простотой. Именно так японцы представляют себе прекрасное.
Дух чайной церемонии – это дух всего истинно японского. В этой церемонии, как и во всем японском искусстве , и в жизни должны присутствовать:
- Ва – гармония,
- Кэй – почтительность,
- Сэй – чистота,
- Дзяку – спокойствие.
“ва”- сама атмосфера настоящей чайной церемонии. Все расположилось гармонично: мшистые камни перед домом, заросший водоем , чайный дом с соломенной крышей и подпорками из неотесанного дерева. В самой чайной комнате – кувшин с водой, чашка и черпак. На всем налет старины и дыхание вечности. Все невольно приводит душу в умиротворенное состояние равновесия и как бы готовит к встрече с невидимым миром.
“кэй” – почтительность, когда каждый участвующий в этой церемонии чувствует себя равным другим. Никто не кичится своей знатности и не стыдится своей бедности.
“сэй”- чистота в комнате должна быть абсолютной. Но не только во внешнем пространстве, но и в душе каждого.
“Дзяку” – спокойствие и атмосфера полной безмятежности. Это состояние, похожее на нирвану, доступно лишь “забывшему о себе”.
|
|
|